centralasian (centralasian) wrote,
centralasian
centralasian

[PER] Алиса с иллюстрациями Helen Oxenbury

Совершенно компульсивно купил (роскошно изданное, надо сказать) издание "Алисы в стране чудес" с чудесными иллюстрациями Helen Oxenbury.

Так забавно, что английские издания только за иллюстрации/оформление и берутся  - то есть, это единственный differentiator; только сейчас пришло в голову. Это ведь по-русски я могу ещё предпочитать тот иной перевод, но английский-то текст один и тот же. Не случайно поэтому имя иллюстраторши набрано на обложке более крупным шрифтом, чем автор, и даже чем название.

Ещё одна авантюрность поступка обнаруживается при более внимательном взгляде на название. Это De avonturen van Alice in Wonderland, издание на голландском (vertaling - Sofia Engelsman, Софья Англичанин - Кэрроллу всегда везёт на парадоксы).

Учитывая моё по-прежнему бледное знание местного языка, это будет трудная охота. C другой стороны, должно же как-то помочь почти наизусть знание первоисточника?
 




 
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments