уже потом я как-то понял (или прочитал, скоре всего, в истории про пингвиновскую серию), что книжки делались карманными именно для их ношения в карманах пальто или курток. что, конечно, тоже никак не ложилось на мой опыт; наши люди когда уже носили куртки или пальто, то был такой холод, что не до чтения.
разумеется, потом было метро, но оно уже не смогло ничего толком переделать в восприятии. всё равно всегда носилась сумка, в которой и носилась книжка, нормального размера. и даже когда в продаже появились первые непарадные книжки карманного размера - типа библиотечки "иностранной литературы", то они всё равно казались какой-то эстетической блажью издателей.
и только совсем-совсем недавно, может, два-три месяца назад, мне открылся истинный смысл выражения pocket books. я подсел на терри пратчета в последнее время, а он весь издаётся именно в таком формате, и читается преимущественно во всяких автобусах, поездах, самолётах и тому подобных контекстах. и хранится именно в карманах, так удачно соответствующих размерам книжек.
причём, как сегодня случайно обнаружилось, в каждой куртке по своему пратчету.