When the wicked
Carried us away in captivity
Required from us a song
Now how shall we sing the Lord's song in a strange land?
Боюсь, мало кто из советских людей, отплясывающих под эту милую песенку на дискотеках конца 1980-х, мог догадаться, что это всё про будущее их страны в начале 21 века; включая острые проблемы с captivity у певиц иерусалимских (=буддистких христианских по духу) песен в Вавилонской цитадели.
Let the words of our mouth
And the meditations of our heart
Be acceptable in thy sight here tonight
By the rivers of Babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered Zion.
Боюсь, мало кто из советских людей, отплясывающих под эту милую песенку на дискотеках конца 1980-х, мог догадаться, что это всё про будущее их страны в начале 21 века; включая острые проблемы с captivity у певиц иерусалимских (=