?

Log in

No account? Create an account
Recent Entries Friends Archive Profile Tags To-Do List
 
 
 
 
 
 


Прекрасная фотография ( Павла Кассина из Коммерсанта, замечу сразу) уже начала своё "победное шествие" по блогам и другим сетевым аутлетам; ну, может, ещё не победное, потому что пока она вызывает в основном "О, ужас, ужас!"  комменты.  

(Я представил на минутку - не то, что во время карнавалов тут прошлись бы черти с вилам, это-то как раз происходит всегда - а то что, на следующий день в блогах и твиттерах были бы постинги типа "OMG!!! Они таки пришли!!!" или что-то в этом роде. 
Короче, пичалька, как и почти всё, что доносится из России, как с "той", так и "не той" стороны - не понимают там художественый жест, и всё норовят любой карнавал считать шабашом).  

Но постинг не про "это", а про голландский язык.  

Фотография сделана во время т.н. "Военно-музыкального фестиваля "Спасская Башня"", который недавно проходил в Москве, в рамках Дня города (некоторые другие фотографии можно посмотреть и у них на сайте, и, например, в фотогалерее того же Коммерсанта).  Главным художником, кстати, был Михаил Шемякин - это к тому, что опять поднимается шум про "скатившуюся  ниже плинтуса московскую гламурную тусу". Шемякин если и "гламурная туса",то уж не московского масштаба.

Но я снова не про это. Сайт фестиваля называется kremlin-military-tattoo.ru; я, как часто водится, сначала стал хихикать, но потом оказалось, что зря, и что я просто не знал до сегодня про второе значение слова tattoo - и даже не только значение, но и происхождение.  

Считается, что слово tattoo в смысле "татуировки" пришло в английский от слово Tatau, что на языке самоа татуировку и обозначало. Заимствование случилось во времена экспедиций капитана Кука, и про это вроде бы существует множество свидетельств. Не то, чтобы сам феномен был неизвестен до этого - практика наколок существовала повсеместно, и слова во многих языках для этого существовали собственные, но так случилось, что в какой-то момент тату подмяло всё.

Но "military tattoo", как оказалось, не имеет к татуировкам никакого отношения.  Все мои знания пока на уровне статьи из википедии (её даже нет пока на русском, только на английском).  Там говорится, что термин появился во время Тридцатилетней войны (это начало 17 века), и как раз на территории современных Голландии и Бельгии. Армия Голландской республики состояла в основном из всякого наёмного сброда (из Шотландии, Германии, той же Швейцарии), хотя офицерами были голландцы; с коммуникацией были проблемы.

Вечерами наёмники, как и положено, шатались по кабакам, но ночью должны были возвращаться в казармы. Для этого в город посылался отряд барабанщиков, который начинал барабанить где-то с 9.30 вечера, и барабанил до 10 - начала комендантского часа. Это процедура получила название doe den tap toe, по-голландски - закрывай кран (tap) (бочки). Затем название укоротилось до tap toe, а потом и вовсе стало tap-too.

Затем эти выходы барабанщиков потеряли свой функциональный смысл, но остались просто как красивое действо. Которое со временем превратилось в особые военно-музыкальные парады,  military tattoo.

Самый крупный и известный проводится в Эдинбурге, в знаменитом замке - Royal Edinburgh Military Tattoo. Кстати, на русской вики-страничке про этот фестиваль приводится другая версия происхождения - что якобы "слово произошло от названия воинского сигнала "вечерней зори" - барабанной дроби, которая призывала солдат возвращаться в казармы (дословный перевод слова "tattoo" с английского -  барабанная дробь; стук)".

Но мы-то с вами знаем, что настоящее, первоначальное значение слова tattoo идёт от древнерусского так-тук, что издревле обозначало топот приближающихся коней четырёх небезызвестных назгулов (от этого в русском отсалось выражение "тут как тут"); и что своим художественным приёмом Михал Шемякин как бы всем нам (и им) намекает, где находится родина слонов стерхов Всадников Апокалипсиса.
   
 
 
 
 
 
 
Обалденная фото и обалденные костюмы.
В последнее время я на все говорю одно и то же.

Трындец принимает непредсказуемые формы, но сам предсказуем и неизбежен.
Фрикономикой то в народе зовётся.
ух ты!