интересно, выиграют ли макдоши у народа в этот раз? борьба разгорелась за право людей использовать слово mcjob для описания грязной и непривлекательной работы. слово используется настолько широко, что его решили включить в словарь Merriam-Webster.
тут и начались проблемы - корпорация назвала его "an inaccurate description of restaurant employment" и потребовала изъять его из словаря. их бы, ясен пень, послали, но, судя по всему, маки продумали схватку на ряд шагов вперёд.
какое-то время назад компания развернула сеть тренинговых программ для, как они это теперь назвают, "mentally and physically challenged people". под названием McJOBS.
теперь все, кто будет использовать это слово в уничижительном смысле, будут тем самым оплёвывать такое благородное и святое мак-дело! что не есть политкорректо.
понятно, что сил и опыта для раскручивания соотвествующей pr-шумихи у фирмы чуть бульше, чем у издателей словаря. так что смотри первую строчку.
источники знаний: статья в cnn; заметка в
