Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

cea mirror

Italian Art Mirrors Infoviz



Этот постинг сам по себе не про зеркала, но и без некоторого мета-инструментария уже трудно становится; я писал про довольно большое количество итальянских художников эпохи Возрождения, которые писали зеркала на своих картинах, и в голове постепенно образовалась каша из имён, городов, стилей итп. Так что этот инфовиз в основном в помощь себе, но может, кому-то тоже пригодится (ссылка ведёт на чуть большую верисю).

Ещё раз - тут не все, а только "зеркальные" мастера, про которых я или писал, или "вот-вот напишу".  И это только 16 век (вторая половина 15-го пририсована в основном для биографических данных).

Это всё "итальянские"  художники, но надо понимать, что в то время то, что мы сейчас называем Италией, было густой кашей всяких королевств, княжеств, городов-стран итп, и всё это находилось в состоянии почти перманентной войны всего со всем, с короткими передышками. И между собой, и с пацанами с других раёнов, которые, в свою очередь, вели разборки (и) между собой (Франциск I vs Карл I/V, например, но и не только).  И порнократия, разумеется, повсеместно.

Какие-то области вся эта движуха затрагивала больше, чем другие. Например, динамика в Венеции отличалась от таковой во Флоренции (и Риме); поэтому, кстати, выделяется группа "венецианцев" - Беллини, Тициан, Тинторетто, которых, скажем, падение Рима в 1527 году коснулось только косвенно или никак. 

Рафаэля, например, эта осада и последующее полное разграбление тоже не коснулось - но лишь потому, что "успел умереть молодым"; а так бы расхлёбывал как и все остальные (которые, конечно, расхлёбывали каждый по-разному - Парамиджанино по-другому, чем тот же Джулио Романо, но необиженным не ушёл никто; Леонардо, правда, сумел отъехать до всех событий).

Для Караваджо это всё уже было бабушкины сказки, разумеется; что не означает, что не встали новые вопросы. 
cea c

Jan R, Драконистый



На самом деле попёрлись мы в Лёвен в этот раз не "просто так", а как бы с целью и задачей. Целью и задачей был осмотр уникальной (по слухам) выставки про некую сенсацию в мире искусства.  Можно сказать, тут прямо на днях "открыли" нового гениального мастера класса, скажем, Массейса или Мабюзе. Типа, несколько веков не знали про него, а потом бац!, и вот вам ещё один фламандский гений.
Такие штучки происходили в 19м веке регулярно, в 20м уже довольно редко, а 21м я и не припомню даже ничего подобного. Например, новую картину Леонардо могут найти; или "100 неизвестных рисунков Караваджо".   Но чтобы вот прямо целого нового мастера...
Если совсем честно, то Jan Rombouts (c. 1480-1535) не был уж совершенно неизвестным художником; какое-то небольшое количество его картин и гравюр было известно специалистам и до этого, и имя это мастера появлялось в некоторых каталогах мелким шрифтом.  При этом существовало довольно большое количество необычных работ из этого места/времени (Лёвен/начало 16 века), которые толком не знали, кому приписать.  На многих из них стояла монограмма IANR, поэтому их хоть и с оговорками, но приписывали другому художнику этого примерно времени, Jan van Rillae;  например, когда я был в M Museum ещё в феврале этого года, то вот этот диптих приписывался именно ему.


Как оказалось, то было неправильная приписка; после какой-то сложно-составной возни (реставрационные работы, "работа с документами", сравнения с подобными работами в других музеях) некая группы учёных от искусства установила, что и эта, и многие другие шедевры были написаны именно Яном Ромбаутcом (Jan Rombauts).

Эта новость совершенно свежая, её не успели даже оформить в какой-нибудь статье на википедии (хотя успели напечатать малотиражную и поэтому, наверное, дико дорогую книжку - Jan Rombouts: The Discovery of an Early Sixteenth-Century Master in Louvain.

А теперь вот и первая выставка - по сути дела, ре-инаугурация, через 500 лет после всех событий. По такому поводу в музей свезли много интересных работ - не только самого Ромбаутcа, но и других мастеров этого времени. Минимальный текст про это событие можно зачитать на сайте музея (на английском), но помимо этого в сети про всё написано очень мало.  

Как водится, за всем этим есть некая  арт-интрига: Ромбаутc представляется не просто как "ещё один (наш, лёвенский, поэтому) хороший художник", а как такой важное (и ранее отсутствовавшее) звено в цепи, призванный связать ранее несвязанное. Что, мол, неправильно понимать всё так, как будто бы все "свежие струи" в искусстве донеслись до нас, северян, из Италии (как считается, например, с маньеризмом), а что на самом деле у нас и свого такого гуталина было завались.  Но про все эти идеологические схватки я мало что могу сказать; планируется какой-то конгресс в следующем году на эту тему, может быть, съезжу, послушаю.

Пока же есть некое количество фотографий - которые получилось сделать совершенно случайно, по недосмотру надсмотрщиков, так сказать.  В самом музее снимать можно, но на временных выставках - нет, а это как раз она. Но я с разгону не заметил указателей, и какое-то время снимал - пока меня не выловили. Жалко, что это случилось как раз перед залом самого Ромбаутcа, так что его-то у меня как раз нет - поэтому, например, дивный бирюзовый дракоша есть только в форме скана с книжки. Но как и обычно -
Collapse )
cea pro choice

Over de wegen, en Van Eyck



Классический пример "несчастья помогла" - мы собирались в  Kunsthal, и эксплицитно не собиралсь в Bojmans Museum  (собираясь поехать туда попозже). Сейчас там очень интересная выставка "По дороге к Ван Эйку" (De Weg Naar Van Eyck), о предшественниках и прочих "оказавших влияние" на этого гения, про которых если не знать, то может показаться, что он с Луны свалился, сразу со своими шедеврами. 

А собирались мы попозже поехать потому что выставка только что открылась и сейчас там, как и на любой подобной "голландской гордости", просто столпотворение; к январю, например, есть шанс, что рассосётся. Но так получилось, что пошлось сегодня.

Выставка в целом прекрасная (если не считать а. запрета фотографировать (но там на выставках всегда так) и б. плохого света (мало/серый).  Но коллекцию предшественников они собрали прекрасную и относительно хорошо про неё рассказали - в дополнение к билету каждому даётся небольшой мини-гид с описанием работ, есть блесплатный апп, очень хороший, и даже можно прямо на месте арендовать некое устройство типа смартфона, на котором можно не только слушать про, но и читать, и рассматривать детали. Старичьё в восторге.

Из очень приятного - неожиданная встреча в реале с давным знакомцем - даже не думал, что когда-нибудь увижу эту картину "живьём"; не удержался и снял тайком, на память о саде с расходящимися смыслами.


  
Каталог на удивление приятный тоже - полиграфия так себе, но много хороших статей, и вообще очень подробные описания, более чем 100 работ. 

 
PS: Да, там ещё прекрасно показана вся алхимия созданий старинных картин  - от пигментов, до техник рисования, и до устройства всей арт-мастерской. Очень познавательно - вот, например, инсталляция  Medieval Lab, как раз про работу с пигментами и красками. 



cea bue

Harmagedon Tattoo на Красной Площади



Прекрасная фотография ( Павла Кассина из Коммерсанта, замечу сразу) уже начала своё "победное шествие" по блогам и другим сетевым аутлетам; ну, может, ещё не победное, потому что пока она вызывает в основном "О, ужас, ужас!"  комменты.  

(Я представил на минутку - не то, что во время карнавалов тут прошлись бы черти с вилам, это-то как раз происходит всегда - а то что, на следующий день в блогах и твиттерах были бы постинги типа "OMG!!! Они таки пришли!!!" или что-то в этом роде. 
Короче, пичалька, как и почти всё, что доносится из России, как с "той", так и "не той" стороны - не понимают там художественый жест, и всё норовят любой карнавал считать шабашом).  

Но постинг не про "это", а про голландский язык.  

Фотография сделана во время т.н. "Военно-музыкального фестиваля "Спасская Башня"", который недавно проходил в Москве, в рамках Дня города (некоторые другие фотографии можно посмотреть и у них на сайте, и, например, в фотогалерее того же Коммерсанта).  Главным художником, кстати, был Михаил Шемякин - это к тому, что опять поднимается шум про "скатившуюся  ниже плинтуса московскую гламурную тусу". Шемякин если и "гламурная туса",то уж не московского масштаба.

Но я снова не про это. Сайт фестиваля называется kremlin-military-tattoo.ru; я, как часто водится, сначала стал хихикать, но потом оказалось, что зря, и что я просто не знал до сегодня про второе значение слова tattoo - и даже не только значение, но и происхождение.  

Считается, что слово tattoo в смысле "татуировки" пришло в английский от слово Tatau, что на языке самоа татуировку и обозначало. Заимствование случилось во времена экспедиций капитана Кука, и про это вроде бы существует множество свидетельств. Не то, чтобы сам феномен был неизвестен до этого - практика наколок существовала повсеместно, и слова во многих языках для этого существовали собственные, но так случилось, что в какой-то момент тату подмяло всё.

Но "military tattoo", как оказалось, не имеет к татуировкам никакого отношения.  Все мои знания пока на уровне статьи из википедии (её даже нет пока на русском, только на английском).  Там говорится, что термин появился во время Тридцатилетней войны (это начало 17 века), и как раз на территории современных Голландии и Бельгии. Армия Голландской республики состояла в основном из всякого наёмного сброда (из Шотландии, Германии, той же Швейцарии), хотя офицерами были голландцы; с коммуникацией были проблемы.

Вечерами наёмники, как и положено, шатались по кабакам, но ночью должны были возвращаться в казармы. Для этого в город посылался отряд барабанщиков, который начинал барабанить где-то с 9.30 вечера, и барабанил до 10 - начала комендантского часа. Это процедура получила название doe den tap toe, по-голландски - закрывай кран (tap) (бочки). Затем название укоротилось до tap toe, а потом и вовсе стало tap-too.

Затем эти выходы барабанщиков потеряли свой функциональный смысл, но остались просто как красивое действо. Которое со временем превратилось в особые военно-музыкальные парады,  military tattoo.

Самый крупный и известный проводится в Эдинбурге, в знаменитом замке - Royal Edinburgh Military Tattoo. Кстати, на русской вики-страничке про этот фестиваль приводится другая версия происхождения - что якобы "слово произошло от названия воинского сигнала "вечерней зори" - барабанной дроби, которая призывала солдат возвращаться в казармы (дословный перевод слова "tattoo" с английского -  барабанная дробь; стук)".

Но мы-то с вами знаем, что настоящее, первоначальное значение слова tattoo идёт от древнерусского так-тук, что издревле обозначало топот приближающихся коней четырёх небезызвестных назгулов (от этого в русском отсалось выражение "тут как тут"); и что своим художественным приёмом Михал Шемякин как бы всем нам (и им) намекает, где находится родина слонов стерхов Всадников Апокалипсиса.
   
cea pro choice

GiS & ArT



Мне недавно попалась в руки интересная книжка, про которую я тут хочу рассказать немного ("попалась" тут имеет и смысл "случайно наткнулся", и "наконец-то она нашлась!"). Это не так давно выпущенный The Art Atlas - как пишут, "the first work to present the art of the entire world from ancient to modern times through extensive use of specially commissioned maps", "первая книга, представляющее искусство всего мира, от древнейших времён до наших дней, путём обильного использования специально сделанных для этого карт."

Карт (которые точнее назвать арт-ГИСами) в книге и правда море, по сути дела, это основное её содержание; то есть, про "атлас" не врут. Они (авторы) могли бы ещё подчеркнуть, что это World Atlas - там, наряду с  всякими европами и азиями, и действительно собраны данные про "искусства" регионов, которые редко попадают во всякие истории (и искусств тоже), типа Западной Африки или Полинезии. Понятно, что чем дальше в лес от Европы и чем глубже в пресловутую глубь веков, тем информации меньше, но всё равно глобальность охвата впечатляет (и радует тоже).

Недостаток данных исправляется сменой рамок - например, берётся ещё более огромной промежуток времени; пол-тысячелетия не крюк. Вот, скажем, описание искусства Центральной Азии от 500 днэ до 600 нэ - я показываю это просто как пример того, сколько информации перепадает на одну регионоэпоху:

 

Видно, что основной контент в карты и запихан. Серые пятна - не дефекты моего скана; я скопировал это изображение из прилагающегося к книге CD, в котором все арт-работы затёрты; но если честно, то почти все эти репродукции произведений искусства не так и важны - мало того, что полиграфия невысокого качества (но только репродукций, не карт - карты отличные) и они маленькие, но их и просто мало. Две штуки чего угодно для тысячи с лишним лет всё равно маловато будет.

Для интересующихся - под катом ещё немного
Collapse )
cea pro choice

Фиг вам вигвам!



Собрался я было приступить к своему эпическому постингу про историю всех религий на свете (и все истории про эту историю), да оказалось, что как всякий истинный дилетант, ничего толком не знаю.

Вон например: это изображение того, что я многие годы - с подачи ковбойско-индейских фильмов (а потом и некоторых мультфильмов) и  советских школьных книжек - считал индейскими вигвамами. Изображение сделано в жанре акварель некто Karl Bodmer-ом, художником из Швейцарии, который принимал участие в экспедициях вверх по реке Миссури в США в 1832-34 годах.

И это, и многие другие его рисунки и акварели, судя по всему, довольно точно отражают жизнь индейцев разных племён, которую ему удалось увидеть (здесь, в частности, племя Сиу (Sioux)).  Ещё чуть-чуть, и он мог бы ездить уже и с фотокамерой, но пока нет. И, кстати, более поздние фотографии (1880) примерно то же самое и показывают:




Но дело в том, что эти конструкции не называются вигвам; они называются типи (tipi, иногда пишется как tepee, иногда teepee или даже tepie).  Причём, это именно самоназвание, слово в языке лакота, на котором говорили многие племена. Thípi близко по смыслу к английскому dwell, то есть, житьпроживать в каком-то определённом месте.

Русское жить (и производные жильёжилище) по смыслу то же самое, конечно, но они имеют и более широкое значение, жить в биологическом смысле; возможно слова селоселиться являются более походящими аналогами в этом случае (*).  В голландском, кстати, тоже есть специальное слово, wonen - жить в каком-то месте (доме, городе). По-голландски можно сказать и leven в смысле "жить в где-то", но это же слово означает "жить биологически" (аналог английского live).

Но вигвамам это всё не является; 
Collapse )


(*) По другому совсем поводу наткнулся на слово се́лище
cea pro choice

Seen Unseen



Появление два постинга назад кусочка Брейгеля - результат посещения т.н. Mayer van den Bergh Museum в Антверпене. Надо добавить - "наконец-то" посещения; он давно стоял в планах, но ноги никогда не доходили.  Но тут такой повод - выставка "неизвестного" Брейгеля, чуть не эпохальное событие для берейгеле-ведов/любов (к которым я себя не особенно относил - что не мешало, конечно, считать многие картины шедеврами).  


Музей, кстати, очень необычный  - ещё немного, и его можно было бы отнести к т@гу "малые музеи" (про московские разновидности которых недавно писала snorapp). Он действительно крошечный, по сути дела, это один частный дом, высокий и узкий, с многочисленными этажами и странными переходами между ними; я не уверен, что до конца понял его топологию:

 


Collapse )
cea pro choice

О Греческом - II


Слева - копия (в смысле, копия для себя, на память) картины Эль Греко Крещение Христа (1595) (справа - как раз скопированный фрагмент; если кому-то интересно, ссылка ведёт на саму картину). Копия создана немецким художником и архитектором Эдвином Шарфом (? - Edwin Scharff) в 1907 году, и иллюстрирует как раз первый (и долгое время основной) способ знакомства художника с другим художником, про который я только что писал - проехал и сам посмотрел.

С созданием этой копии связана довольно интересная история - вообще-то Edwin-у Scharff-у дали грант на посещение Мадрида для того, чтобы он лучше изучил творчество Веласкеса. Но увидев Эль Греко, он как бы забыл "про всё на свете", и почти всё время провёл за копированием именно его работ (в конце он написал пару "веласкесов" просто для отмазы).

Понятно, что вернувшись в свой Гамбург, он с жаром рассказывал об увиденном (и смог даже кое-то показать коллегам). И он был не один - в Германии становилось всё больше и больше людей, "запавших" на испанца-грека: стали выходить какие-то книги, в которых его уже не оголтело ругали (было и такое), а уже как бы хвалили, в коллекциях музеев нашлись картины Эль Греко (которые до этого приписывали кому-то другому). Наконец, случилось довольно эпохальное событие - огромная выставка работ  Эль Греко в Мюнхене в 1911 году (точнее, даже две - сначала в частной галерее, а потом в самой Alte Pinakothek (я думаю, что посетителям уже тогда не разрешали ничего фотографировать, поэтому эти балбесы и имеют только безлюдные залы в своих архивах):



Но такое "прямое влияние" уже не было единственным, точнее, появились и более опосредованные каналы, скажем, через французские школы, которые уже были околдованы Эль Греко (и активно распространяли "заразу" дальше).  


Collapse )



cea pro choice

О Греческом - I




Во время рассказа про выставку Эль Греко я там ляпнул, что покажу и "влияния"; сам на себя открыл незакрытый гештальт. Ну что, расскажу и про влияния Грека на модернизм. Понятно, что выставка, проводимая в Дюссельдорфе, призвана показать влияние, в частности, на немецкий модернизм (=экспрессионизм), поэтому и большинство работ, и вообще фокус были именно на них, но был и ряд ненемцев тоже.

Но прежде чем  говорить про какое бы то ни было "влияние", следует напомнить о некоторых чиста технологических предпосылках и условиях оного. Например, о том, как раньше художнику можно было вообще попасть под влияние какого-нибудь другого художника. В эпоху повального интернета (но на самом деле немного раньше - со времён возможности необременительного создания и быстрого распространения относительно хороших копий, то есть примерно с конца 1930-х - ку-ку, Беньямин) мы как-то стали забывать, что вообще-то раньше единственным способом увидеть работы какого-то художника было реально попереться в то место, где их давали и увидеть, если повезёт. И скопировать себе на память, кто как умеет.

Я недавно писал про Рафаелевскую Сикстинскую Мадонну (по другому, правда, поводу); там, в статье, на которую я ссылаюсь, приводится интересное объяснение особой популярности этого произведения именно в российской культуре. Дело в том, что с незапамятных времён картина висит в Дрезденской галерее, а Дрезден был почти обязательной первой остановкой во время путешествий российских интеллектуалов в Европы. Посещение музея - must, и со временем именно этa картинa - тоже must (see); power law. Виси бы она в каком-нибудь Амстердаме - грубо говоря, фиг бы кто про неё в России вообще знал (как в массе не знают о массе других, не менее прекрасных полотен Рафаэля).

Но к Эль Греку: на картинке выше слева - самая первая цветная репродукция его картины в мире; 1937 (!) года (для сравнения - справа оригинал). До этого приходилось - и то, если повезёт - довольствоваться либо чьими-то (не обязательно хорошими) гравюрами "по мотивам" (эта, кстати, не такая уж и плохая 
Collapse )